Dizionario del dialetto caccurese
 

   Inizia da oggi, su questo sito, la pubblicazione del "Dizionario del dialetto caccurese". Si tratta di un lavoro che sto portando avanti da alcuni anni per riscoprire, conservare e consegnare alle giovani generazioni un patrimonio linguistico - lessicale assai ricco e che rischia di andare disperso. Sempre pił spesso la gente ama usare, nelle  conversazioni quotidiane, un dialetto infarcito di improbabili neologismi, quando non addirittura un italiano bastardo e ridicolo che finisce per mettere impietosamente a nudo l'ignoranza di chi lo adopera. Per questi motivi ritengo utile una riflessione sulla lingua usata dai nostri nonni, una lingua le cui radici affondano nelle diverse culture e nelle lingue delle centinaia di popoli che hanno dominato la Calabria o che, attraverso questo lembo di terra proteso nel Mediterraneo sono transitati nel corso dei millenni e che hanno interagito con la cultura e la lingua locale "contaminandola" e arricchendola sempre pił. Nel mio dizionario non troverete molte parole che, nel dialetto, sono molto simili al corrispondente termine italiano e che finirebbero per appesantire inutilmente l'opera. Scoverete, viceversa, centinaia e centinaia di vocaboli del dialetto arcaico oramai da anni scomparsi dal linguaggio di tutti i giorni.

   A   B     D   E   F   G   H   I      L   M   N   O    P   Q    R    S   T   U   V   Z

 

 Ringrazio l'amico d'infanzia Adolfo Barone, cultore e profondo conoscitore del dialetto caccurese, che mi ha cortesemente segnalato alcuni vocaboli che avevo omesso di inserire nel dizionario o che non conoscevo. Nelle prossime settimane l'aggiornamento sarą completato.

Ringrazio anche il carissimo amico Gianni Marra che, da Las Vegas, ci legge quotidianamente e che mi ha segnalato altri numerosi vocaboli che mi erano sfuggiti.